Étymologie du verbe guillocher
(XVIe siècle) De l’italien ghiocciare (« goutter, dégoutter ») croisement de goccia (« goutte ») et de ghiotto (« glouton ») ; on suppose que ghiocciare a eu le sens d’« orner de lignes entrelacées » en raison du sens architectural qu'ont eu le latin gutta (voir illustration), l’italien goccia et le français goutte.Une autre étymologie est aussi proposée : Un dénommé Guilloche inventeur de ce type de décoration. — (Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.)On trouve aussi que le mot serait dérivé de guille («bâton»), variante de quille du fait de la forme des ornements — (Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires LE ROBERT, Paris, 1992)